Ми продовжуємо рубрику “ Мова-2021” і розповідаємо історії переходу на українську окремих людей і цілих закладів. Сьогодні це історія про спеціалізований заклад – клубну клініку для жінок “До и после”. Клініка є медичним простором для жінок, тож виконувати закон – означає ще й грамотно перекласти специфічну термінологію. Під час консультування українською лікарі часто отримують додаткові питання від клієнтів. Про українізацію у медичній сфері – Олена Пічуріна.
Клубна клініка “До и После” разом з іншими закладами сфери обслуговування має перейти на спілкування українською мовою. А клініка — це не торгова точка і не кав’ярня “на виніс”, тут і багато спілкування, і специфічна термінологія. Клініка є простором для жінок, де працюють косметологи та лікарі різних профілів. Гінеколог, Катерина Романенко, каже: до нових умов праці ставиться спокійно, бо вважає це дуже важливим.
Катерина Романенко – лікарка клубної клініки для жінок «До и После», кандидат медичних наук: “Ми цього чекали, тому все добре. Потихеньку налагоджуємо, і будемо процвітати і прогресувати в українській мові. Адже це правильно. Ми – українці. Наша рідна мова — українська. Без цього ніяк”.
Водночас для самих відвідувачів клініки українізація буває досить складною. Адміністраторка закладу, Тасіко Берднієрі, каже: завжди прислухається до побажань клієнтів.
Тасіко Берднієрі – адміністраторка клубної клініки для жінок «До и После»: “Це не дуже комфортно, тому що більшість людей звикли до російської мови. Я особисто запитую: “Чи вам зручно на українській, чи на російській?” Більша частина говорить: “Краще російською, тому що це справа звички”.
Для керівництва клініки перехід на українську мову означає додаткові фінансові витрати. Ускладнюється ситуація і тим, що за несвоєчасне виконання вимог нового законодавства доведеться сплачувати ще й штрафи.
Алевтина Камінська — директорка клубної клініки для жінок «До и После»: “Це додаткові витрати для бюджету. Потрібно перекладати сайт українською мовою — це гроші. Потрібно перекладати всю поліграфію — це теж гроші. Потрібно все переробити на українську мову – бейджики, усі документи”.
Працівники клініки готові й самі ділитися з колегами досвідом “переходу”, і дослухатися до порад. Українська не лише державна, а і гарна, а ця клініка — саме про красу.
Автори – Олена Пічуріна, Олексій Доніченко
Камера – Ілля Ломовський