Обслуговування клієнтів українською мовою тепер закріплене на законодавчому рівні. Після набуття чинності окремих норм “мовного закону”, обслуговування та надання інформації відбувається саме українською.
“9 канал” продовжує знайомити вас з людьми та підприємствами, які не злякалися закону і не почали шукати в ньому лазівку. Наступна історія про підприємця, який “свою українську” знайшов іще в 14 році. У піцерії “First Wave” спілкуються з клієнтами державною з першого дня роботи. Про тих, кому є різниця якою мовою говорити, в нашому проєкті “Мова-2021”.
Це Андрій Сарвіра – підприємець та власник піцерії “First Wave”. Навчався на перекладача, тож із мовами знайомий добре, з українською — тим більше.
Андрій Сарвіра, підприємець: “Я навчаю свою дитину російській, українській, англійській мовам. В 4 роки він володіє досить непогано всіма трьома мовами. Але на роботі, якщо я спілкуюся з гостями в ефірах, як зараз, в соцмрежах і так далі, в бізнесі, я використовую українську мову. Тому що таким чином я роблю вклад у розвиток української мови у Дніпрі, а Дніпро, як відомо, дуже російськомовне місто, як і більшість міст на сході України, на жаль. Це нормально, бо в Україні – українська, у Франції – французька”.
На перекладача навчався у Києві, пригадує: тоді української було менше, а на україномовних могли дивитися скоса.
Андрій Сарвіра, підприємець: “Ще шуткували: “От, селюки приїхали”. Ніхто не розмовляв, навіть ті, що приїжджали україномовні, в мене в інституті вчилися, вони все одно переходили на російську, бо їм було некомфортно розмовляти українською, тому що бомонд київський на них косилися”.
Андрій розповідає: розуміння важливості української мови прийшло після початку війни на Донбасі. Бо мова — це питання національної безпеки.
Андрій Сарвіра, підприємець: “Якби Україна спілкувалася повністю на 99% українською в 2014 році, то не було би ніякої війни. Більшість би населення не зрозуміли що вони там хочуть, ті росіяни зі своїм язиком. Для мене важливо, щоби наша держава перейшла згодом, от молоде покоління, мій син, коли виросте, йому виповниться вже 18 і він стане повнолітнім, щоб навколо нього всі розмовляли вже українською, його однолітки, я маю на увазі”.
Андрій Сарвіра вже 4 роки працює в ресторанному бізнесі. З першого дня роботи його заклад — україномовний.
Андрій Сарвіра, підприємець: “Я не відчуваю ніяких проблем з цим, це неважко взагалі в Україні використовувати українську мову. Єдине, що треба офіціантам, це вітатися українською мовою, все. Якщо далі людина каже: “Можна російською?” – звичайно, можна переходити на російську мову”.
У Дніпрі є чимало закладів, в яких, за замовчуванням, обслуговують клієнтів російською мовою. Відтепер, після набуття чинності окремих норм “мовного закону”, обслуговування та надання інформації відбувається українською. Підприємець Андрій заспокоює: проблем у працівників закладів з цим не має виникати, адже для цих задач потрібен базовий рівень знання мови.
Андрій Сарвіра, підприємець: “Єдине, що треба зробити, – це зібрати своїх робітників і сказати: все, ми обслуговуємо українською мовою. Хто не хоче обслуговувати українською мовою, може релігія не дозволяє, в нас ця людина працювати не буде. Шукайте заклад, де не обслуговують українською мовою взагалі, або їдьте на Росію та влаштовуйтеся на роботу там”.
Автори – Владислав Яценко, Дар’я Візір
Камера – Руслан Герасименко